Z wizytą w tynieckim opactwie i jego okolicach (Visiting Tyniec Abbey and its surroundings)

Średniowieczne Opactwo Benedyktynów w Tyńcu stoi od lat, majestatycznie rozpostarte, na szczycie wapiennego wzgórza, u którego podnóża płynie Wisła. Kto choć raz tu zawitał, będzie pewnie wielokrotnie wracał, kiedy tylko zdarzy się ku temu sposobność. Ma zagwarantowane, że tu zawsze znajdzie coś, co w czasach gorączkowego pośpiechu stało się niestety luksusem – magiczny spokój sprzyjający odpoczynkowi i ‘pozbieraniu myśli’. Atmosfera spokoju, obok pięknych widoków,  jest nieodłącznym atrybutem tego miejsca. By się o tym przekonać, starczy usiąść na chwilę w półmroku krużganków lub choćby przycupnąć na ławeczce na dziedzińcu klasztornym, albo po prostu zatrzymać się na chwilę, w klasztorze lub gdziekolwiek w jego przepięknej okolicy, puścić cugle wyobraźni i chłonąć piękno tego miejsca całym sobą, wszystkimi swoimi zmysłami.

foto-001

Lecz, choć sam klasztor jest wart uwagi i niejednej wizyty, to jego malownicze okolice także działają niczym magnes, przyciągając entuzjastów długich spacerów, biegania i jazdy na rowerku. Lepsze miejsca, sprzyjające tego typu aktywnościom, trudno gdziekolwiek znaleźć. Mam tu na myśli nie tylko miejscowość Tyniec, ale jej bliższe lub dalsze okolice, a w szczególności wspaniałe, porośnięte lasami liściastymi Podgórki Tynieckie – kolorowe, pachnące, pełne ścieżek i wapiennych wzgórz z polankami widokowymi na Kraków i okolice. Czytaj dalej

Opublikowano Miejsca | Otagowano , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Dodaj komentarz

Vivaldi w Tarnowie (Vivaldi in Tarnów)

The film was prepared on the basis of the material which was used as a visual layer for the concert of Tarnów Chamber Orchestra. The concert took place on September 7, 2014 in the Hall of Mirrors in Tarnów.
——-
Zapraszam Was do oglądnięcia filmu „Vivaldi w Tarnowie”, który został przeze mnie przygotowany jako oprawa multimedialna koncertu Tarnowskiej Orkiestry Kameralnej pod dyrekcją Pawła Wajraka. Koncert odbył się 7 września 2014 roku w Sali Lustrzanej w Tarnowie.

Właściwie to, co chcę pokazać, jest skróconą wersją oryginału. Oryginalny film trwa tyle samo czasu, co koncert, czyli niemal godzinę, więc pewnie byłby problem z udostępnieniem go w pełnej formie w Internecie.

Część wykorzystanego materiału fotograficznego nie jest mojego autorstwa, ale użyłem go za wiedzą i zgodą Autorów (Krzysztof Gzyl i Paweł Topolski), którym serdecznie za to dziękuję.

Opublikowano Uncategorized | Dodaj komentarz

Magiczne miejsca w Starym Krakowie (Magical places in the Old Cracow) – Collegium Maius – Jagiellonian University in Cracow

W Krakowie na każdym kroku można natknąć się na interesujące miejsca. Każde z nich ma swój unikalny klimat, który dodatkowo zmienia się w zależności od pory roku, dnia, pogody, innych okoliczności, a także – oczywiście – nastroju obserwatora. Dlatego warto odwiedzać Stare Miasto tak często, jak to możliwe, ponieważ za każdym razem ukazuje ono swoje inne, nieznane dotąd oblicze, czasem wręcz tajemnicze. Szczególnie lubię jedno z takich miejsc, emanujące magią. Ilekroć tam jestem, doświadczam czegoś nowego, ale zawsze przyjemnego.
—-
In Krakow, you can stumble upon interesting places at every turn. Each of them has its own unique atmosphere, which additionally changes depending on the season, time of day, weather, other circumstances, and – of course – the observer’s mood. That’s why it’s worth visiting the Old Town as often as possible, because each time it reveals a different, previously unknown face, sometimes even mysterious. I especially like one of these places, radiating magic. Whenever I’m there, I experience something new, but always pleasant.

Czytaj dalej

Opublikowano Miejsca | Otagowano , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Dodaj komentarz

Pocztówki ze starego Krakowa (The postcards from Old Cracow)

Witajcie w magicznym labiryncie czasu, gdzie każdy kamień szepcze historię…

Kraków – miasto, które jak żadne inne, tka opowieść z wąskich brukowanych uliczek, gotyckich wież i zaklętych w kamieniu legend. Gdy przemierzacie z nami Rynek Główny, wsłuchajcie się w hejnał z Bazyliki Mariackiej, płynący przez wieki, niczym strażnik pamięci. W cieniu Sukiennic, gdzie dawni kupcy wymieniali się orientem i zachodem, dziś wirują kolory letnich festiwali i zimowych targów.

A może zawędrujecie ku Wawelowi? Tu, gdzie smocza jama łączy mity z królewskimi kronikami, a Wisła płynie leniwie, niosąc w sobie odbicie zamkowych murów. W Kazimierzu zaś, gdzie duch dawnych sztetlów przeplata się z tętniącą życiem współczesnością, kawiarnie pachną świeżo mieloną kawą, a mury synagog skrywają tysiące niedopowiedzianych historii.

Spacerując Plantami, podążajcie śladem jesiennego listowia lub wiosennych kwiatów – Kraków nigdy nie jest ten sam, a jednak zawsze pozostaje wierny swej duszy. Gdy zmierzch otula miasto złotem i szarością, latarnie rozpalają się jak strażnicy nocy, a na Rynku rozbrzmiewa echo kroków przechodniów, łączących przeszłość z teraźniejszością.

Zapraszamy Was na podróż przez kadry, które uchwyciły więcej niż kształty – uczuciowy portret miasta, gdzie historia nie milknie, a współczesność tańczy z nią w delikatnym rytmie.

cracow_024 —–

Step into a magical labyrinth of time, where every stone whispers a story…

Kraków—a city like no other, weaving tales from its cobbled alleyways, Gothic spires, and legends etched in stone. As you wander Main Market Square with us, listen for the St. Mary’s Trumpet Call, echoing through the centuries like a guardian of memory. Beneath the shadow of Cloth Hall, where merchants once traded goods from East and West, the colors of summer festivals and winter markets now dance.

Perhaps you’ll drift toward Wawel Hill? Here, where the dragon’s den meets royal chronicles, the Vistula flows lazily, mirroring the castle walls. And in Kazimierz, where the spirit of old shtetls blends with modern vibrancy, cafés smell of freshly ground coffee, while synagogue walls hold thousands of untold stories.

Strolling along Planty Park, follow the trail of autumn leaves or spring blossoms—Kraków is never the same, yet always true to its soul. As dusk wraps the city in gold and gray, lanterns flicker to life like sentinels of the night, and the Square hums with the footsteps of passersby, stitching past and present together.

Join us on a journey through frames that capture more than shapes—an emotional portrait of a city where history never fades, and the present sways to its timeless rhythm. Czytaj dalej

Opublikowano Miejsca, Uncategorized | Otagowano , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Dodaj komentarz

Tyniec – krótka podróż fotograficzna (short photographic journey)

O turystycznych i wizualnych atrakcjach Tyńca pod Krakowem oraz jego okolicach można by długo opowiadać. A ponieważ dużo lepszym niż słowa środkiem takiej opowieści wydaje się być fotografia, dziś chciałem Was zabrać w fotograficzną podróż do tego pięknego miejsca.  Niegdyś Tyniec był podkrakowską wsią słynącą z benedyktyńskiego opactwa, rozpościerającego się na wapiennej skale i przeglądającego się od wieków w wodach Wisły. Dziś znajduje się on w granicach administracyjnych miasta Krakowa i z Krakowem pozostaje od dawna historycznie oraz kulturowo mocno powiązany.

Tyniec od zawsze przyciągał wędrowców. Dziś nadal to robi, kusząc różnymi atrakcjami, ale nade wszystko pięknem krajobrazu, architekturą, niepowtarzalnym klimatem i spokojem, rodem jakby z innego świata. Amatorzy sportów rowerowych, wspinaczek skałkowych i biegania także – podobnie jak ja – znajdą tu raj dla siebie. Mam ogromną przyjemność być w Tyńcu często, a te wizyty nie przestały i pewnie nigdy nie przestaną mnie cieszyć.

Gotowi? Zatem zapraszam w podróż!

—–

The tourist and visual attractions of Tyniec located near Cracow and its surroundings could be the subject of a long story to tell. And since photographs seem to offer a lot better means of telling this story than the words, now I’d like to take you on a short photographic trip to this beautiful place.

Once Tyniec was a village situated near Cracow, but rather very unusual village, famous for many centuries for its Benedictine abbey, extending up the limestone rock and all the time looking at itself, like in the big mirror, in the waters of the Vistula river. Today it is located within the administrative boundaries of the Cracow city and remains for a long time historically and culturally strongly linked with Cracow.

Tyniec has always attracted wanderers and still continues to do this, tempting them by many diverse attractions – but above all – by the beauty of its landscape, architecture, unique and peace&quiet atmosphere, like deriving straight from another world.  Amateur of cycling, rock climbing and running – like me – will also find here a paradise for themselves. I have the great pleasure to be in Tyniec pretty often and these visits haven’t ceased and probably will never cease to enjoy me.

Are you ready? So I invite you on a quick journey!

foto-011

Czytaj dalej

Opublikowano Uncategorized | Dodaj komentarz